4/5/2023 0 Comments Fruits in english![]() ![]() A “second banana” is a subordinate, and the “top banana” is the leader.Ģ1–22. A “banana republic” is a weak or corrupt country.ġ9–20. To “upset the apple cart” is to ruin plans.ġ8. To “polish (one’s) apple” is to flatter someone a flatterer is an “apple polisher.”ġ7. “How do you like them apples?” (or “How about them apples?”) is a neutral or taunting comment, depending on the context, that refers to an undesirable state or situation.ġ5–16. Meanwhile, to say that “one bad (or rotten) apple spoils the whole bunch (or barrel)” implies that one flawed element or person can undermine an effort or a group, and to be “rotten to the core” is to be thoroughly bad or worthless.ġ3–14. To be a “bad apple” or a “rotten apple” is to be a bad person. “(As) sure as God made little green apples” suggests certainty.Ħ–12. “As American as apple pie” means that something is quintessentially representative of American culture or values.ĥ. To say that “the apple never falls far from the tree” is to suggest that a person’s personality traits are close to those of the person’s parents.Ĥ. The “apple of (one’s) eye” is a favorite or well-like person.ģ. To compare “apples and oranges” is to uselessly compare unlike things.Ģ. Fruits and vegetables, specifically, account for some of the most familiar idioms, including the following. Food, one of the necessities of life, figures often in traditional expressions. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |